Add parallel Print Page Options

The Lord’s Supper

14 Now[a] when the hour came, Jesus[b] took his place at the table[c] and the apostles joined[d] him. 15 And he said to them, “I have earnestly desired[e] to eat this Passover with you before I suffer. 16 For I tell you, I will not eat it again[f] until it is fulfilled[g] in the kingdom of God.”[h]

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 22:14 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
  2. Luke 22:14 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
  3. Luke 22:14 tn Grk “reclined at table,” as 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away.
  4. Luke 22:14 tn Grk “the apostles with him.”
  5. Luke 22:15 tn This phrase parallels a Hebrew infinitive absolute and serves to underline Jesus’ enthusiasm for holding this meal (BDF §198.6).
  6. Luke 22:16 tn Although the word “again” is not in the Greek text, it is supplied to indicate that Jesus did indeed partake of this Passover meal, as statements in v. 18 suggest (“from now on”). For more complete discussion see D. L. Bock, Luke (BECNT), 2:1720.
  7. Luke 22:16 sn Jesus looked to a celebration in the kingdom to come when the Passover is fulfilled. This reference could well suggest that some type of commemorative sacrifice and meal will be celebrated then, as the antecedent is the Passover sacrifice. The reference is not to the Lord’s supper as some argue, but the Passover.
  8. Luke 22:16 sn The kingdom of God here refers to the kingdom in all its power. See Luke 17:20-37.